About the Artist
Biography
Loizos Katinas was born in Rhodes in 1966. There he got his first inspirations in art and his first lessons, very young, from his grandfather who was an impressionist painter and professional decorator of Italian neoclassical buildings. They painted together in the atelier, often on the same canvas. Mixing the colors on the palette and transferring them as an image, on the huge canvas, was magic for him. The three primary colors immediately became all the colors and all their shades, became shapes, solids, shadows, distances, became new ideas, became “world”. Each brushstroke excited him, as it still excites him now, since it changed the world of his imagination, in practice. Ideas were transformed into artifacts before him. They were taking existence, life.
At a very young age he won first prize in a painting competition, realistically depicting, on a large canvas, the medieval walls, the palace of knights, the yacht harbor and the entire central tourist area of Rhodes. At school he painted the portraits of all the teachers with precision, adding the symbolism of each one’s personality characteristics, which impressed them so much that they gave him praise. Later he continued to make portraits with many additions of inspired symbolism, since they thus had a higher price, increasing his income satisfactorily. It was a surprise to his family when a teacher paid enough money to buy his rough studies, on baker’s paper bags that were just some hands with a pencil.
His artistic skills were recognized from a very early age, which led him at the age of nine to work in the large ceramic workshop “The Lighthouse” during the summers, together with the adult designers. He created new beautiful movements in the old designs of deer, horses and birds that were exploited even by other workshops that keep them until now.
In high school, he painted oil paintings of extremely large subject matter since his inspiration was “uncontrollable” as it is now, but the familiar symbolism was always present along with a strongly romantic expression. This was noticed by the romantic high school teachers who were fascinated and wanted to promote his talent with their connections.
This guidance from many people of the arts had amazing results and predestined since then, his rapid advancement in the world of arts.
In 1983 he was invited to work in search magazines and publishing companies as “Esoptron” in Athens, as a talent, where he remained for several years. It was a blessed period of his life. His creative mind had increased activity there. In the laboratories of the Athenian press, he quickly learned to create with varieties of different materials, with inks, mixed media and by doing several experiments he dared to suggest improvements to the techniques. The strange at that time and impressive graffiti, like paintings, on the walls of Athens, were in his evening program. But he never forgot the texture of oil on canvas that “traveled” his mind from an early age. His various social messages are hidden in public view, from then until now, in the frescoes, on canvas, sculptures and paper, with always a positive point of view so as not to lose the “perspective”.
At the same time he was studying in Athens taking courses in vehicle electrical systems and design at the private school Delta, where he graduated with honors. He worked for two months in an electronic systems lab, but his creative mind had another purpose in life. Soon he was again embraced by the magic of his beloved art. When he later returned to Rhodes, he improved his skills by taking correspondence painting lessons from the A B C School. In parallel with painting, he worked in the decorative ceramics factory of the medieval city “Kinous ceramics”, until 1991 when he started his own painting and stained glass workshop. He works there every day, creating with his own special technique, complicated symbolic sculptures, many overlapping levels on the same canvas, full of symbolism and strange, complex stained glass windows.
For several years he chose to work in parallel as a night auditor, in hotels in Rhodes, due to financial obligations. So there was enough time in the day for his favorite artistic activities.
In painting, he invented the technique of parallel levels with intermediate connections, out of necessity, because only this new technique perfectly served his rich alternative symbolism, which was absolutely necessary to express his exuberant psyche. Only with the multiple connections between the layers is it possible to express his inquiring mind, his knowledge, his feelings, his many concerns, about the same subject and transfer them sufficiently and artistically to the canvas. The many layers act like book pages for the labyrinthine mind of today’s viewer – reader who has multiple interests. His paintings are artistic books. This style is the most enthusiastic expression of his emotional world. It is the pleasure of his own genuine, authentic artistic creation.
In Athens he met important people from the artistic fields, scientists, publishers from the search fields as Pavlos Voudouris whose influence gave him a lot of impetus to create with a new gate of perception. From that period he kept the friendships with them, the collaborations for their books as also kept the same style that characterizes him as an artist.
He always remains a defender of his own way of creating, based on alternative symbolism, because he strongly believes in this style of expression, which he considers absolutely useful and necessary, for the intricate present and future way of thinking. The technique of levels in practice covers gaps of the past in art, since it bridges many kinds of concerns and searches of modern man that some other types of art are unable, by their nature, to touch and describe clearly. However, by creating very simple “bridges” between the simple levels, this becomes immediately possible. They are enough. Keeping the homogeneity and the rhythm is the important thing.
He is convinced that this style, due to its expandable structure, contains the dynamics for a greater capacity of artistic interventions, interferences, philosophical or simple considerations that can somehow assist modern society’s path towards a better world, with better citizens. The path from the “I” to the “we” and from the “I have” to the “I am”…
Copies of his works are widely accepted in many countries because of the intense symbolism that concerns the essence of real interests of the modern citizen, in everyday life, one by one. Everyone can recognize the reflection of some characteristics of their own personality, through the wide variety of subjects, since the epicenter is always the modern man.
His pluralistic subject matter for simple or crucial issues has strong influences from the field of magical realism, alternative realism, with many elements of the ancient and modern symbolism, available for deepening.
His design, his palette, is modern, fresh but always with the beloved classic touch.
The careful study of the palette of great painters, in the complementarity of soft colors, such as Cézanne, Tiziano, Giulio Romano, but also modern masters, is the reason why he often exceeds his limits in oil paintings. He is grateful to the old masters, from whom he borrowed a lot that he now returns, through his own palette.
From the period of his life in Athens he studied the works of many archaeologists and numismatists, buying many expensive books, not only on matters of interpretation and knowledge but on the ways of using symbols and their combinations, on large surfaces. His friendship with some experienced scientists in this field, in Greece and abroad, opened new paths in his symbolism.
Upon invitation, due to his unique artistic experience in the structures of many overlapping layers, he had a valuable contribution to multi-year interdisciplinary studies from many countries, for the clarification of complicated, indistinct ancient paintings of the Hellenistic period that are structured in many layers. His proposals were warmly received by the scientists and are being studied. The conclusions are extremely interesting.
He collaborated with magazines of the Athenian press in the area of search, for their illustration, with the hydrobiological station of Rhodes for illustration of aquatic creatures, with the casino of Rhodes for decoration, with the EASD and the prefecture of Dodecanese, with the TEI of Thessaloniki and the Aegean University of Mytilene and Rhodes.
He also designed logos of municipalities, businesses, public organizations, stores, e-shops, book and magazine covers in Greece and abroad.
In 2011 he designed a logo that was selected and used by the political party of the Greens of Germany.
In 2019 he contributed to the decoration of the library in Leipzig of the historian of the German army Marc Meissner, with his paintings relating to books and knowledge. At the same time, he helped the historian in his research, for the study of the large lost mural by Bernt Wilke, “The work and life of chlorine workers in the past and today” which was recently found in an old building. He created works for theater people, actors like Maria De Queker in Antwerp, for poets like Emmanuel Mahlis in Melbourne. He also created portraits of European champions in sports such as Huub van der Mark, Simon Litzell, with many additions of symbolism. He refused to make portraits of politicians with a negative imprint, because his sensitive psyche does not allow him to create negative elements in any of his works, but only positive and optimistic representations. The positive approach to art is his conscious choice. He follows his heart, his dreams and his guidance. He believes in the value of maintaining the sensitive balance of the always triple scale between the three powerful forces in societies, politics, religion, science. Whenever historically one force developed excessively compared with the other two, these societies suffered extreme, tragic situations. Counterweight in the center of this scale is the art that must often shock when needed, but sometimes it must positively shock. He envisions and depicts with his art a blessed future.
References to his work are found in art publications and newspapers. His creations can be found in many private collections, in private and public places in Greece and abroad, such as in ATE bank of Rhodes, (now Piraeus bank), in ERGO Insurance of Rhodes, in New York shopping centers, in an equestrian group office in Amsterdam, in a club in Oslo, in esoteric schools in Athens, in clinics, in dance schools, in the casino of Rhodes, in the cultural palace of Rhodes. In hotels like, grand hotel, petit palais, grande albergo delle rose. His works are also exhibited in educational institutions such as Lund University, Notre Dame University–Louaize, Beirut.
His environmental art is used by environmental organizations, for the control of nuclear energy in many countries, as well as for interactive exhibitions in museums such as the Museum of Modern Art in New York, in mental health clinics in London, in hospital spaces, in public building spaces and businesses. Often some works are used to decorate reception halls for sports and cultural events.
Since 2005 he has been teaching online techniques to artists from several countries who believe in the value of the new trend in symbolism.
In 2012 he was honored by the political party “The Greens of Germany” for the collaboration. In 2023 he was awarded by Mitsis hotels for his work.
He has presented his works at many art exhibitions in many cities over a period of 30 years as in Rhodes, Athens, Thessaloniki, Palaio Faliro, Patras, Piraeus, Rome, Cairo, Cologne.
Βιογραφία
Ο Λοΐζος Κατίνας γεννήθηκε στη Ρόδο το 1966. Εκεί πήρε τα πρώτα ερεθίσματα στην τέχνη και τα πρώτα μαθήματα, πολύ μικρός, από τον παππού του Μιχαήλ Καρακατσάνη, ο οποίος ήταν ιμπρεσιονιστής ζωγράφος και επαγγελματίας διακοσμητής νεοκλασικών Ιταλικών κτηρίων. Ζωγράφιζαν μαζί στο ατελιέ, συχνά πάνω στον ίδιο καμβά. Η ανάμειξη των χρωμάτων στην παλέτα και η μεταφορά τους ως εικόνα, στον τεράστιο καμβά, ήταν γι αυτόν μαγεία. Τα τρία βασικά χρώματα γινόταν αμέσως όλα τα χρώματα και όλες οι αποχρώσεις τους, γινόταν σχήματα, στερεά, σκιές, αποστάσεις, γινόταν νέες ιδέες, γινόταν «κόσμος». Η κάθε πινελιά τον ενθουσίαζε, όπως τον ενθουσιάζει ακόμα και τώρα, αφού άλλαζε τον κόσμο της φαντασίας του, στην πράξη. Οι ιδέες μεταλλασσόταν σε τεχνουργήματα μπροστά του. Έπαιρναν υπόσταση, ζωή.
Σε πολύ μικρή ηλικία κέρδισε το πρώτο βραβείο σε διαγωνισμό ζωγραφικής, αποτυπώνοντας με κανόνες, ρεαλιστικά, σε μεγάλο καμβά, τα μεσαιωνικά τείχη, το παλάτι των ιπποτών, το λιμάνι με τα σκάφη αναψυχής, και ολόκληρη την κεντρική τουριστική περιοχή της Ρόδου με τους ανθρώπους. Στο σχολείο ζωγράφισε τα πορτραίτα όλων των δασκάλων με ακρίβεια, προσθέτοντας τους συμβολισμούς από τα χαρακτηριστικά της προσωπικότητας του κάθε ενός, γεγονός που τους εντυπωσίασε ώστε του έδωσαν έπαινο. Συνέχισε να κάνει πορτραίτα με προσθήκες εμπνευσμένων συμβολισμών, αφού έτσι είχαν μεγαλύτερο αντίτιμο, συμπληρώνοντας ικανοποιητικά το εισόδημα του. Ήταν έκπληξη για την οικογένεια του όταν ένας δάσκαλος πλήρωσε αρκετά χρήματα για να αγοράσει τις πρόχειρες μελέτες του, πάνω σε χαρτοσακούλες του φούρναρη που ήταν μόνο κάποια χέρια με μολύβι.
Οι καλλιτεχνικές του δεξιότητες έγιναν γνώστες από πολύ νωρίς, κάτι που τον οδήγησε σε ηλικία εννέα ετών να εργάζεται στο μεγάλο εργαστήριο κεραμικών «Ο φάρος» τα καλοκαίρια, μαζί με τους ενήλικες σχεδιαστές. Δημιούργησε νέες, όμορφες κινήσεις στα παλιά σχέδια των ελαφιών, των αλόγων και των πτηνών που εκμεταλλεύτηκαν ακόμα και άλλα εργαστήρια που τα διατηρούν έως τώρα.
Στο γυμνάσιο δημιουργούσε ελαιογραφίες με εξαιρετικά μεγάλη θεματολογία, αφού η έμπνευση του ήταν «ανεξέλεγκτη» όπως και τώρα, όμως ήταν πάντα παρόν ο οικείος συμβολισμός μαζί με έντονα ρομαντική έκφραση. Αυτό έγινε αντιληπτό από τους ρομαντικούς καθηγητές του γυμνασίου που γοητεύτηκαν και θέλησαν να προωθήσουν το ταλέντο του με τις γνωριμίες τους.
Αυτή η καθοδήγηση από πολλούς ανθρώπους των τεχνών είχε εκπληκτικά αποτελέσματα και προκαθόρισε από τότε την γρήγορη ανέλιξη του στον κόσμο των τεχνών.
Το 1983 προσκλήθηκε να εργαστεί σε περιοδικά του χώρου της αναζήτησης στην Αθήνα, και εκδοτικούς οίκους όπως το «Έσοπτρον» ως ταλέντο, όπου παρέμεινε αρκετά χρόνια. Ήταν μια ευλογημένη περίοδος της ζωής του. Ο δημιουργικός του νους είχε εκεί αυξημένη δραστηριότητα. Στα εργαστήρια του αθηναϊκού τύπου έμαθε γρήγορα να δημιουργεί με ποικιλίες διαφορετικών υλικών, με μελάνια, μεικτές τεχνικές και κάνοντας αρκετούς πειραματισμούς τολμούσε να προτείνει βελτιώσεις στις τεχνικές. Τα παράξενα εκείνη την περίοδο και εντυπωσιακά γκράφιτι, σαν πίνακες ζωγραφικής, στους τοίχους της Αθήνας, ήταν στο βραδινό πρόγραμμα του. Ποτέ όμως δεν ξέχασε την υφή του λαδιού πάνω στον καμβά που «ταξίδευε» το νου του από μικρή ηλικία. Τα ποικίλα κοινωνικά του μηνύματα, είναι κρυμμένα σε κοινή θέα, από τότε έως τώρα, στις τοιχογραφίες, στον καμβά, τα γλυπτά και το χαρτί με θετική πάντα οπτική για να να μη χάσουμε την «προοπτική».
Παράλληλα σπούδαζε στην Αθήνα, παρακολουθώντας μαθήματα ηλεκτρολογικών συστημάτων οχημάτων και σχεδίου στην ιδιωτική σχολή Δέλτα, όπου αποφοίτησε με άριστα. Εργάστηκε για δύο μήνες σε τεχνικό συνεργείο ηλεκτρονικών συστημάτων, αλλά ο δημιουργικός του νους είχε άλλο σκοπό ζωής. Σύντομα τον αγκάλιασε ξανά η μαγεία της αγαπημένης του τέχνης. Όταν αργότερα επέστρεψε στην Ρόδο, παρακολούθησε μαθήματα ζωγραφικής διά αλληλογραφίας της σχολής A B C. Παράλληλα με τη ζωγραφική, εργαζόταν στο εργοστάσιο κατασκευής διακοσμητικών κεραμικών της μεσαιωνικής πόλης «Kinous ceramics », έως το 1991, όταν άνοιξε δικό του εργαστήρι ζωγραφικής, γλυπτικής και βιτρώ. Εκεί εργάζεται τώρα καθημερινά, δημιουργώντας με δική του ιδιαίτερη τεχνοτροπία, πολύπλοκα συμβολικά γλυπτά, πολλά επάλληλα επίπεδα πάνω στον ίδιο καμβά, γεμάτα με συμβολισμούς και παράξενα, πολυσύνθετα βιτρώ.
Για αρκετά χρόνια επέλεξε να εργαστεί παράλληλα ως night auditor, σε ξενοδοχεία της Ρόδου, λόγω οικονομικών υποχρεώσεων. Έτσι υπήρχε αρκετός χρόνος τη μέρα για τις αγαπημένες του καλλιτεχνικές δραστηριότητες.
Στη ζωγραφική επινόησε την τεχνική των παράλληλων επιπέδων με ενδιάμεσες συνδέσεις, από ανάγκη, διότι μόνο ή νέα τεχνική εξυπηρετούσε τέλεια τον πλούσιο εναλλακτικό συμβολισμό του, που ήταν απολύτως απαραίτητος για να εκφράσει τον πληθωρικό ψυχισμό του. Μόνο με τις πολλαπλές συνδέσεις μεταξύ των επιπέδων είναι εφικτό να εκφραστούν οι πολυσύνθετες σκέψεις του, οι γνώσεις του, τα συναισθήματα του, οι πολλές ανησυχίες του, για το ίδιο θέμα και να μεταφερθούν επαρκώς στον καμβά, καλλιτεχνικά. Τα πολλά επίπεδα λειτουργούν σαν σελίδες βιβλίου για τον λαβυρινθώδη νου του σημερινού θεατή – αναγνώστη που έχει πολλά ενδιαφέροντα. Οι πίνακες του είναι βιβλία, έντεχνα. Αυτή η τεχνοτροπία είναι η εξόχως ενθουσιώδης έκφραση, για τον συναισθηματικό του κόσμο. Η ευχαρίστηση της δικής του γνήσιας, αυθεντικής καλλιτεχνικής δημιουργίας.
Στην Αθήνα γνώρισε εξέχοντες ανθρώπους από καλλιτεχνικούς κύκλους, εκδότες από τους χώρους του στοχασμού όπως ο Παύλος Βουδούρης που η επιρροή τους του έδωσε την ώθηση να δημιουργεί με νέο στίγμα αντίληψης. Από εκείνη την περίοδο κράτησε τις φιλίες μαζί τους, τις συνεργασίες για τα βιβλία τους όπως επίσης κράτησε το ίδιο στυλ που τον χαρακτηρίζει ως καλλιτέχνη.
Παραμένει πάντα υπέρμαχος του δικού του τρόπου δημιουργίας, με βάση τον εναλλακτικό συμβολισμό, γιατί πιστεύει με θερμή σε αυτό το στυλ έκφρασης, το οποίο θεωρεί απολύτως χρήσιμο και απαραίτητο, για τον πολυσύνθετο σημερινό και μελλοντικό τρόπο σκέψης. Η τεχνική των επιπέδων, καλύπτει κενά του παρελθόντος στην τέχνη, στην πράξη, εφόσον γεφυρώνει μεταξύ τους πάρα πολλά είδη προβληματισμών και αναζητήσεων του σύγχρονου ανθρώπου που κάποια άλλα είδη τέχνης αδυνατούν από τη φύση τους να ακουμπήσουν και να περιγράψουν με σαφήνεια. Εντούτοις δημιουργώντας πολύ απλές «γέφυρες» ανάμεσα στα απλά επίπεδα αυτό γίνεται άμεσα εφικτό. Αρκούν. Η διατήρηση της ομοιογένειας και του ρυθμού είναι το σημαντικό.
Έχει την πεποίθηση ότι αυτό το νέο στυλ, λόγω της διαστελλόμενης δομής του, εμπεριέχει τη δυναμική για μεγαλύτερη χωρητικότητα καλλιτεχνικών παρεμβάσεων, παρεμβολών, φιλοσοφικών ή απλών στοχασμών που μπορούν κάπως να υποβοηθήσουν την πορεία της σύγχρονης κοινωνίας, προς ένα καλύτερο κόσμο, με καλύτερους πολίτες. Την πορεία από το «εγώ» στο «εμείς» και από το «έχω» στο «είμαι»…
Τα αντίγραφα των έργων του έχουν ευρύτατη κυκλοφορία σε πάρα πολλές χώρες, λόγω του έντονου συμβολισμού που αφορά την ουσία των πραγματικών ενδιαφερόντων του σύγχρονου πολίτη, στην καθημερινότητα του, ένα προς ένα. Ο κάθε ένας μπορεί να αναγνωρίσει το καθρέφτισμα κάποιων χαρακτηριστικών της δικής του προσωπικότητας, μέσα από την μεγάλη ποικιλία των θεμάτων, εφόσον στο επίκεντρο είναι πάντα ο σύγχρονος άνθρωπος.
Η πολύπλευρη θεματολογία του για απλοϊκά ή νευραλγικά ζητήματα έχει έντονες προσλαμβάνουσες από τον χώρο του μαγικού ρεαλισμού, του εναλλακτικού ρεαλισμού, με πάρα πολλά στοιχεία του αρχαίου και σύγχρονου συμβολισμού, διαθέσιμα προς εμβάθυνση.
Η σχεδίαση του, η παλέτα του είναι σύγχρονη, φρέσκια αλλά πάντα με το αγαπημένο κλασικό άγγιγμα.
Η προσεκτική μελέτη της παλέτας μεγάλων ζωγράφων, στη συμπληρωματικότητα των απαλών χρωμάτων, όπως του Σεζάν του, Τισιανού του, Τζούλιο Ρομάνο, αλλά και σύγχρονων δασκάλων, είναι η αιτία που συχνά ξεπερνά τα όρια του στις ελαιογραφίες. Είναι ευγνώμον στους παλιούς δασκάλους, από τους οποίους πήρε πολλά δανεικά που τώρα επιστρέφει πίσω, μέσω της δικής του παλέτας.
Από την περίοδο της ζωής του στην Αθήνα μελετά τις εργασίες πάρα πολλών αρχαιολόγων και νομισματολόγων, αγοράζοντας πολλά ακριβά βιβλία, όχι μόνο για θέματα ερμηνείας και γνώσης αλλά για τους τρόπους χρήσης των συμβόλων και των συνδυασμών τους, πάνω σε μεγάλες επιφάνειες. Η φιλία του με κάποιους έμπειρους επιστήμονες αυτού του χώρου, στην Ελλάδα και στο εξωτερικό, άνοιξε νέους δρόμους στο συμβολισμό του.
Μετά από πρόσκληση, λόγω της μοναδικής καλλιτεχνικής εμπειρίας του πάνω στις δομές πολλών παράλληλων επιπέδων στον ίδιο πίνακα, είχε πολύτιμη συμβολή σε πολυετείς διεπιστημονικές μελέτες από πολλές χώρες, για την αποσαφήνιση πολύπλοκων, δυσδιάκριτων αρχαίων παραστάσεων ζωγραφικής της ελληνιστικής περιόδου που είναι δομημένες σε πολλά επίπεδα. Τα συμπεράσματα είναι εξαιρετικά ενδιαφέροντα.
Συνεργάστηκε με περιοδικά τού αθηναϊκού τύπου στο χώρο της αναζήτησης, για την εικονογράφηση τους, με τον υδροβιολογικό σταθμό της Ρόδου για εικονογράφηση υδρόβιων όντων, με το καζίνο της Ρόδου για τη διακόσμηση των χώρων, με την ΕΑΣΔ και τη νομαρχία Δωδεκανήσου, με το ΤΕΙ Θεσσαλονίκης και το πανεπιστήμιο αιγαίου της Μυτιλήνης και της Ρόδου.
Επίσης σχεδίασε λογότυπα δήμων, επιχειρήσεων, δημόσιων οργανισμών, καταστημάτων, e-shop και εξώφυλλα βιβλίων.
Το 2011 σχεδίασε λογότυπο που επελέγη και χρησιμοποιείται από το πολιτικό κόμμα των πρασίνων της Γερμανίας.
Το 2019 συνέβαλε στη διακόσμηση της βιβλιοθήκης στη Λειψία, του ιστορικού του Γερμανικού στρατού Marc Meissner, με έργα του που αφορούν βιβλία και γνώσεις. Ταυτόχρονα βοήθησε στην έρευνα του τον ιστορικού για την μελέτη της μεγάλης χαμένης τοιχογραφίας του Bernt Wilke, “The work and life of chlorine workers in the past and today”που βρέθηκε πρόσφατα σε παλιό κτήριο. Φιλοτέχνησε έργα για ανθρώπους του θεάτρου, ηθοποιού όπως η Maria De Queker στην Αμβέρσα, για ποιητές όπως ο Emmanuel Mahlis στη Μελβούρνη. Επίσης φιλοτέχνησε πορτραίτα ευρωπαίων πρωταθλητών στον αθλητισμό όπως ο Huub van der Mark, ο Simon Litzell, με πολλές προσθήκες συμβολισμού. Αρνήθηκε να κάνει πορτρέτα πολιτικών με αρνητικό αποτύπωμα, διότι ο ευαίσθητος ψυχισμός του δεν του επιτρέπει να δημιουργεί αρνητικά στοιχεία, σε κανένα από τα έργα του, αλλά μόνο θετικές και αισιόδοξες παραστάσεις.
Η θετική προσέγγιση της τέχνης είναι η συνειδητή επιλογή του. Ακολουθεί την καρδιά του, τα όνειρα του και την καθοδήγηση του. Πιστεύει στην αξία της διατήρησης της ευαίσθητης ισορροπίας, της τριπλής πάντα ζυγαριάς ανάμεσα στις τρεις πανίσχυρες δυνάμεις μέσα στις κοινωνίες, την πολιτική, την θρησκεία, την επιστήμη. Όποτε ιστορικά η μία δύναμη αναπτύχθηκε υπέρμετρα σε σύγκριση με τις άλλες δύο, οι κοινωνίες έζησαν ακραίες, τραγικές καταστάσεις. Αντίβαρο στο κέντρο αυτής της ζυγαριάς, είναι η τέχνη που πρέπει συχνά να σοκάρει όταν χρειάζεται, αλλά κάποιες φορές πρέπει να σοκάρει θετικά. Οραματίζεται και απεικονίζει ένα ευλογημένο μέλλον.
Αναφορές για το έργο του υπάρχουν σε έντυπα τέχνης και εφημερίδες. Δημιουργίες του βρίσκονται σε πολλές ιδιωτικές συλλογές, σε ιδιωτικούς και δημόσιους χώρους στην Ελλάδα και στο εξωτερικό, όπως στην αγροτική τράπεζα Ρόδου (τώρα Πειραιώς), στην ERGO Ασφαλιστική Ρόδου, σε γραφείο ιππικού ομίλου στο Άμστερνταμ, σε σχολές εσωτερισμού στην Αθήνα, σε ιατρεία, σε σχολές χορού, στο καζίνο της Ρόδου, σε club του Όσλο, σε πολυχώρους της Νέας Υόρκης, στο πολιτισμικό μέλαθρο Ρόδου. Σε ξενοδοχεία όπως, grand hotel, petit palais, ξενοδοχείο των ρόδων. Έργα του εκτίθενται επίσης σε εκπαιδευτικά ιδρύματα όπως τα Lund University, Notre Dame University–Louaize Beirut.
Τα έργα του για το περιβάλλον χρησιμοποιούνται από οργανώσεις για τον έλεγχο της πυρηνικής ενέργειας σε πολλές χώρες, όπως επίσης για διαδραστικές εκθέσεις σε μουσεία όπως το μουσείο μοντέρνας τέχνης της Νέας Υόρκης, σε κλινικές ψυχικής υγείας στο Λονδίνο, σε δημόσιους σε χώρους νοσοκομείων, σε χώρους δημοσίων κτιρίων και επιχειρήσεων.
Από το 2005 διδάσκει διαδικτυακά τεχνικές σε καλλιτέχνες από αρκετές χώρες που πιστεύουν στη αξία της νέα τάσης στο συμβολισμό.
Το 2012 τιμήθηκε από το πολιτικό κόμμα “The Greens of Germany” για τη συνεργασία. Το 2023 βραβεύτηκε από τον όμηλο Mitsis hotels για τη δουλειά του του.
Έχει παρουσιάσει το έργο του σε μια περίοδο 30 ετών, σε πολλές πόλεις, με ομαδικές και ατομικές εκθέσεις όπως στη Ρόδο, Αθήνα, Θεσσαλονίκη, Παλαιό Φάληρο, Πάτρα, Πειραιά, Ρώμη, Κάιρο, Κολωνία.
About my work
My art is moving into the space of symbolism, with elements of magical realism shown with new modern technical methods. Many of my oil paintings are structured in parallel layers, one layer over another, but always with absolute link between them to coexist and complement. One painting space enters the other. It’s like the levels of myths that are made easily understandable depending on the level of the recipient. Worlds within worlds, outside the linear perception of time and space. The dimensions are not subject to any restriction.
A reorganization of the world of images, which leads to the opening of another horizon. These techniques do not exceed the capability of viewer, because the “readable” sections of images, in a harmonious connection between them, turning the viewer into a “reader”. The plot is conveyed on canvas sectional, eloquently like book pages. Therefore virtually in every painting is hidden the figure of a pen.
Is always presents the harmonious balance between the individual parts. The compositions of the world of ideas and symbols are available for deepening for connoisseurs but always with open doors for everyone. Diverting the optical linear reading, given scope to the imagination because I want the viewer to be located within the painting, to participate actively, to be responsible, as the recipient of the images, not just to see. He is offered the opportunity, if he wants, to see the work with another eye. I seek to experience an alternative
‘ reading ‘. After all, depends of the viewer if he wants to look a little behind the horizon through the “small window” of imagination.
My primary purpose is to create something typologically new, authentic that tends in beautification and simultaneously close to my interests and the interests of the people of today. Always translate feelings into colors and presents with modern way that the result is appealing to the modern viewer. Today’s man has many impulses and interests. So my enthusiasm to yield emotional and philosophical dimension in paintings stimulates the sensory receptors of the viewer and leads more easily to what I want to accomplish. The spur, the interesting, the search, the participation. In the epicenter of the canvas is always present the human element.
The aim is the viewer be seduced and to switch to a different reality. So, begins a dialogue with the imaginary and the real. The subjective glance of the viewer is invited to discover in case the final message. The selected parallel levels play their role, independent of the dimensions of the frame. Fantasy, reality and the fictional reality of today form a single triangle that troubling and strongly affects the thinking in the modern era. My first concern is to communicate initially with the unconscious because there there are archetypes. In this serves the metaphorical painting to the full extent. The ultimate realistic perfection is often tedious and produces stagnation. The dream world is the starting point for journey to the center of the unconscious. All images are borrowed from reality but obey their own rules. Mutations concepts of space and time.
The harmonious sharing of space, into sections and levels, based on composition rules, with respect to painting tradition, always following my original design is by definition a predefined. Neither a figure is not random in the point. Every detail is an element of narrative. Therefore, all images of each painting are essential complementary pieces of the same central theme that is not limited only in the Center but across the canvas. Everything is connected. So, the theme becomes search and research space. Even the paradox perspectives, depending on the different levels, this purpose they serve, through coupling in harmony of successive layers. I want to achieve in this way rendering a new perspective in a composition of two dimensions.
This style often magnetizes the Visual field, while increasing the interest for the unfolding of the “myth” in the thematic work. Hero of the myth might be the viewer himself. Offers a new visual experience in common. Each one focuses first his thinking on what is closer to the interests and from there starts the search in the side streets of the topic. Search that starts from the inside. Initially as an endoscopy. The coupling is the source of the challenge and the search. So there is nothing dogmatic even in deeper meanings.
Each level separately is free of rambling narrative parts that distract from the original design of the ‘ myth ‘ . My design as product of synthetic critical thinking, usually based on the positive side of life, therefore I insert often some optimistic element in the works.
Το έργο μου
Η τέχνη μου κινείται στο χώρο του συμβολισμού, με στοιχεία του μαγικού ρεαλισμού που αποδίδονται με νέες σύγχρονες τεχνικές μεθόδους. Πολλά από τα έργα ζωγραφικής μου είναι δομημένα σε επάλληλα επίπεδα, το ένα επίπεδο πάνω από το άλλο, πάντα όμως με απόλυτη σύνδεση μεταξύ τους ώστε να συνυπάρχουν αρμονικά και να λειτουργούν συμπληρωματικά. Ο ένας ζωγραφικός χώρος εισέρχεται στον άλλο. Είναι σαν τα επίπεδα των μύθων που γίνονται εύκολα κατανοητά ανάλογα με το επίπεδο του αποδέκτη. Κόσμοι μέσα σε κόσμους, έξω από την γραμμική αντίληψη του χρόνου και του χώρου. Οι διαστάσεις δεν υπόκεινται σε κανένα περιορισμό. Μια αναδιοργάνωση του κόσμου των εικόνων που οδηγεί στο άνοιγμα ενός άλλου ορίζοντα.
Αυτές οι τεχνικές δεν υπερβαίνουν τις δυνατότητες του θεατή, διότι οι “ευανάγνωστες” ενότητες εικόνων, σε αρμονική σύνδεση μεταξύ τους, μετατρέπουν το θεατή σε “αναγνώστη”. Η πλοκή μεταφέρεται στον καμβά τμηματικά, εύγλωττα σαν σελίδες βιβλίου. Αυτός είναι ο λόγος που σχεδόν σε κάθε έργο βρίσκεται κρυμμένη η φιγούρα μιας πένας.
Είναι πάντα παρούσα η αρμονική ισορροπία μεταξύ των επιμέρους τμημάτων. Οι συνθέσεις από τον κόσμο των ιδεών και των συμβόλων είναι διαθέσιμες προς εμβάθυνση για τους γνώστες αλλά πάντα με ανοιχτές πόρτες για τον καθένα. Εκτρέποντας την οπτική της γραμμικής ανάγνωσης, δίνεται πεδίο δράσης στη φαντασία διότι θέλω τον θεατή να βρίσκεται μέσα στο έργο, να συμμετέχει ενεργητικά, να είναι συνυπεύθυνος ως αποδέκτης των εικόνων και όχι απλά να βλέπει. Του προσφέρεται η δυνατότητα, αν το θέλει, να δει το έργο με άλλο μάτι. Επιδιώκω να βιώνει μια εναλλακτική «ανάγνωση». Άλλωστε από αυτόν εξαρτάται αν θέλει να κοιτάξει λίγο πίσω από τον ορίζοντα μέσα από το «μικρό παράθυρο» στη φαντασία.
Πρωταρχικός σκοπός μου είναι να δημιουργήσω κάτι τυπολογικά νέο, αυθεντικό που να τείνει στον καλλωπισμό και ταυτόχρονα να προσεγγίζει τα ενδιαφέροντα μου και τα ενδιαφέροντα του ανθρώπου του σήμερα. Πάντα μεταφράζω τα συναισθήματα σε χρώματα και τα αποδίδω με μοντέρνο τρόπο ώστε το αποτέλεσμα να είναι ελκυστικό στον μοντέρνο θεατή.
Ο σημερινός άνθρωπος έχει πάρα πολλά ερεθίσματα και ενδιαφέροντα. Έτσι ο ενθουσιασμός μου στην απόδοση συναισθηματικής και φιλοσοφικής διάστασης στα έργα διεγείρει τα αισθητήρια του θεατή και τον οδηγεί πιο εύκολα σε αυτό που θέλω να πετύχω. Το κέντρισμα, το ενδιαφέρον, την αναζήτηση, τη συμμετοχή.
Σε οτιδήποτε μεταφέρω στον καμβά, θέλω πάντα στο επίκεντρο να υπάρχει το ανθρώπινο στοιχείο. Η Φαντασία, η πραγματικότητα και η πλασματική πραγματικότητα του σήμερα σχηματίζουν ένα ενιαίο τρίγωνο που προβληματίζει και επηρεάζει έντονα τον τρόπο σκέψης στην σύγχρονη εποχή.
Πρώτο μέλημα μου είναι να επικοινωνήσω αρχικά με το ασυνείδητο διότι εκεί υπάρχουν τα αρχέτυπα. Σε αυτό εξυπηρετεί η μεταφορική ζωγραφική στον μέγιστο βαθμό. Άλλωστε η απόλυτη ρεαλιστική τελειότητα είναι συχνά ανιαρή και παράγει στασιμότητα. Ο ονειρικός κόσμος είναι η αφετηρία για ταξίδι στο κέντρο του ασυνείδητου. Όλες οι εικόνες είναι δανεισμένες από την πραγματικότητα αλλά υπακούουν σε δικούς τους κανόνες. Μεταλλάζουν τις έννοιες του χώρου και του χρόνου. Σκοπός είναι ο θεατής να παρασυρθεί και να μεταβεί σε μια άλλη πραγματικότητα. Αρχίζει έτσι ένας διάλογος με το φανταστικό και το πραγματικό. Η υποκειμενική ματιά του θεατή καλείται να ανακαλύψει κατά περίπτωση το τελικό μήνυμα. Όμως τα θεματικά επάλληλα επίπεδα επιλέγονται εξ αρχής για να παίξουν το ρόλο τους, ανεξάρτητα από τις διαστάσεις του τελάρου.
Το αρμονικό μοίρασμα του χώρου, σε ενότητες και επίπεδα, βάσει κανόνων σύνθεσης, με σεβασμό στη ζωγραφική παράδοση, γίνεται πάντα ακολουθώντας τον αρχικό μου σχεδιασμό που είναι εξ ορισμού προκαθορισμένος. Ούτε μια φιγούρα δεν είναι τυχαία στο σημείο που βρίσκεται. Κάθε λεπτομέρεια είναι στοιχείο της αφήγησης. Γι αυτό όλες οι εικόνες του κάθε έργου είναι απαραίτητα συμπληρωματικά κομμάτια του ίδιου κεντρικού θέματος που δεν εξαντλείται μόνο στο κέντρο αλλά σε ολόκληρο τον καμβά. Όλα συνδέονται. Έτσι το θέμα γίνεται χώρος αναζήτησης και έρευνας.
Ακόμα και οι ιδιόμορφες προοπτικές, ανάλογα με τα διαφορετικά επίπεδα, αυτό το σκοπό εξυπηρετούν, μέσω της σύζευξης σε αρμονία των επάλληλων επιπέδων. Θέλω να πετύχω κατ’ αυτό τον τρόπο την απόδοση μιας νέας προοπτικής σε μια σύνθεση δυο διαστάσεων.
Αυτή η τεχνοτροπία συχνά μαγνητίζει το οπτικό πεδίο, αυξάνοντας ταυτόχρονα το ενδιαφέρον για το ξεδίπλωμα του “μύθου” στο θεματικό έργο. ΄Ηρωας του μύθου θα μπορούσε να είναι ο ίδιος ο θεατής. Προσφέρει έτσι μια νέα οπτική εμπειρία στο κοινό. Ο κάθε ένας επικεντρώνει πρώτα τη σκέψη του σε αυτό που είναι πιο κοντά στα ενδιαφέροντα του και από εκεί ξεκινάει η αναζήτηση στους παράδρομους του θέματος. Αναζήτηση που ξεκινάει εκ των έσω. Αρχικά ως μια ενδοσκόπηση. Η Σύζευξη είναι η πηγή της πρόκλησης και της αναζήτησης. Έτσι δεν υπάρχει τίποτα δογματικό ακόμα και στις βαθύτερες έννοιες.
Το κάθε επίπεδο ξεχωριστά είναι απαλλαγμένο από φλύαρα αφηγηματικά σημεία που αποπροσανατολίζουν από τον αρχικό σχεδιασμό του «μύθου». Ο σχεδιασμός μου ως προιόν συνθετικής κριτικής σκέψης, έχει συνήθως βάση τη θετική πλευρά της ζωής, γι αυτό παρεμβάλω σχεδον πάντα κάποιο αισιόδοξο στοιχείο στα έργα.
Leave a Reply